Please use this identifier to cite or link to this item: http://thuvienso.quochoi.vn/handle/11742/55323
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorNguyễn Thanh Minh
dc.contributor.otherNguyễn Văn Hiệp
dc.contributor.otherHoàng Tuyết Minh
dc.date.issued2020
dc.identifier.other32962
dc.identifier.urihttps://muontailieuso.quochoi.vn/DefaultBookView.aspx?BookID=32962
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11742/55323-
dc.descriptionQua nghiên cứu cho thấy, dù sự tình phát ngôn tiếng Anh (STPNTTA) và Sự tình phát ngôn tiếng Việt (STPNTV) có nhiều nét tương đồng nhưng cũng có nhiều điểm khác biệt. Trước hết là sự khác biệt trong vị trí xuất hiện các thành phần của sự tình phát ngôn, trong tiếng Anh cấu trúc thường theo mô hình lần lượt là ngôn thể, phát ngôn thể, vị tố phát ngôn, tiếp ngôn thể/ đích ngôn thể. Trong tiếng Việt, cấu trúc thường theo mô hình lần lượt là phát ngôn thể, vị tố phát ngôn, tiếp ngôn thể/ đích ngôn thể, ngôn thể. Trong tiếng Anh giữa ngôn thể và các thành phần khác thường được phân biệt bằng dấu phẩy, trong tiếng Việt là dấu hai chấm. Ngoài ra, thứ tự xuất hiện giữa phát ngôn thể và vị tố phát ngôn có thể linh hoạt thay đổi trong tiếng Anh nhưng trong tiếng Việt thì không có sự thay đổi vị trí linh hoạt như vậy.
dc.description.abstractQua nghiên cứu cho thấy, dù sự tình phát ngôn tiếng Anh (STPNTTA) và Sự tình phát ngôn tiếng Việt (STPNTV) có nhiều nét tương đồng nhưng cũng có nhiều điểm khác biệt. Trước hết là sự khác biệt trong vị trí xuất hiện các thành phần của sự tình phát ngôn, trong tiếng Anh cấu trúc thường theo mô hình lần lượt là ngôn thể, phát ngôn thể, vị tố phát ngôn, tiếp ngôn thể/ đích ngôn thể. Trong tiếng Việt, cấu trúc thường theo mô hình lần lượt là phát ngôn thể, vị tố phát ngôn, tiếp ngôn thể/ đích ngôn thể, ngôn thể. Trong tiếng Anh giữa ngôn thể và các thành phần khác thường được phân biệt bằng dấu phẩy, trong tiếng Việt là dấu hai chấm. Ngoài ra, thứ tự xuất hiện giữa phát ngôn thể và vị tố phát ngôn có thể linh hoạt thay đổi trong tiếng Anh nhưng trong tiếng Việt thì không có sự thay đổi vị trí linh hoạt như vậy.-
dc.formatpdf
dc.format.extent167 trang
dc.language.isovi
dc.rightsViện hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam
dc.sourceTrang Luận văn, Luận án Bộ Giáo dục và Đào tạo
dc.sourceTrang Luận văn, Luận án Bộ Giáo dục và Đào tạo-
dc.subjectTiếng Anh
dc.subjectTiếng Việt
dc.subjectPhát ngôn
dc.titleSự tình phát ngôn trong tiếng Anh, đối chiếu với tiếng Việt
dc.typeLuận án
Appears in Collections:Phân quyền - Văn hóa, thể thao, du lịch

Files in This Item:
Thumbnail
  • c6e90641-a1b9-42c1-a512-cdd3a268d16f.pdf
    Bản quyền quốc hội
    • Size : 1,44 MB

    • Format : Adobe PDF



  • Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.